가짜 여행이 일본과 한국에 발판을 마련하다

반면에 일본에서는 젊은이들 사이에서 가장 인기 있는 트렌드 중 하나가 한국에서 가장하는 것입니다. 그들은 한국 음료, 음식 및 스낵을 제공하는 호텔에 모입니다. 팝업스토어를 방문하고 한국 교복을 대여해 마치 그곳에 사는 듯한 느낌을 받습니다.

워싱턴포스트 도쿄/서울지국 기자들과 함께 ‘일본’과 ‘한국’으로 ‘여행’을 떠난다.

여행 제한이 시행됨에 따라 한국의 대중 문화와 음식 팬들은 도쿄의 하라주쿠나 신 오쿠보에 들러 음식을 얻을 수 있습니다. (이누마 율리아)

도쿄에서 한국을 경험하다

TOKYO – Choa Onni는 2019년 가을 하라주쿠 쇼핑가에 오픈한 이래 일본 소녀들이 쇼핑, 카페, 디즈니랜드, 졸업식 때 한국 교복을 렌탈하는 인기 명소가 되었습니다.

물론 그들은 소셜 미디어에 사진을 게시하는 것을 좋아합니다.

‘초아오니’는 ‘이거 좋아, 누나’라는 뜻의 한국말이다. 이 매장은 현재 팬데믹 기간 동안 증가하는 관심을 수용하기 위해 다른 두 도시에 지점을 두고 있습니다. 점원인 Miki Mayuzumi에 따르면 대부분의 고객은 한국 문화를 사랑하는 초등학생 또는 고등학생과 여행을 좋아하는 젊은 여성입니다.

최근 오후에 방문한 한 소녀는 코로나 이전에 한 달에 한 번 한국을 여행했었다고 말했다. 또 다른 여성은 엄마와 여행이 그리워 지금은 호텔방을 빌려 한국 과자를 먹고 한국 드라마를 보면서 휴가를 온 기분이라고 말했다. 또 다른 학생은 학교에서 큰 인기를 얻고 있는 K-pop과 K-드라마를 보기 위해 도쿄의 코리아타운인 Shin-Okubo를 자주 방문한다고 말했습니다.

– Julia Mio Inuma, 한국을 사랑하지만 팬데믹으로 방문하지 못한 도쿄 특파원

한국에 사는 사람들은 팬데믹 기간 동안 일본 음식과 문화를 해결하기 위해 서울 북쪽에 있는 Nijimori Studio를 방문할 수 있습니다. (김민주/워싱턴포스트)

한국에서 느끼는 일본의 맛

동두천, 한국 – 니지모리의 메인 스트리트는 일본의 고대 수도인 에도의 시장 골목처럼 보이며, 이자카야 선술집, 기모노 부티크, 일본 도자기를 판매하는 골동품점이 늘어서 있습니다. 방문객들은 작은 제단에서 “운을 부르는 고양이”에게 기도하고 노송나무 욕조가 있는 료칸 스타일의 여관에서 하룻밤을 보냅니다.

사무라이 공연자들이 방문객들을 한국어로 맞이한다는 점을 제외하고는 일본스러움이 거의 작동합니다.

김가연(22)씨는 동두천에 사는 남자친구와 데이트를 하며 “애니메이션에서 튀어나온 듯한 사진을 여기서 찍을 수만 있다면 행복하다”고 말했다. “건강검진과 검역, 서류작업까지 더 이상 쉽지 않은 실제 일본 여행으로 스트레스를 받고 싶지 않다”고 말했다.

니지모리 스튜디오는 9월에 개장한 이래 하루에 2,000명 이상의 방문객이 이 테마파크를 방문했습니다.

– 김민주, 일본을 사랑하지만 팬데믹으로 방문하지 못한 서울 특파원

Gu Korain

"불치의 인터넷 중독. 수상 경력에 빛나는 맥주 전문가. 여행 전문가. 전형적인 분석가."

Learn More →

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다