5월 11, 2021

Wpick

지상에서 한국의 최신 개발 상황을 파악하세요

송종 기가 빈첸초에서 ‘중국어’를 터뜨린 한국 관객들에게 사과한다-Mothership SG

드라마 ‘빈센조’의 한 장면은 배우 장종 기가 논란에 대해 침묵을 깨면서 일부 한국 관객들 사이에서 분노를 불러 일으켰다.

인터뷰에서 Yonhop, 넷플릭스에서 인기를 끌었던 쇼에 출연 한 노래는 현장에 대해 사과했고, 타이틀 역할을 맡은 배우로서 “우리 프로젝트에 실망한 사람들에게 사과하는 것이 옳다”고 말했다.

문화 싸움

5 월 2 일 일요일 방영 된 20 편 드라마 8 부에서는 장과 전 이요 빈이 연기 한 두 주인공이 즉석 피핀 프 음식으로 촬영됐다.

TVN을 통한 스크린 샷

TVN을 통한 스크린 샷

고대 야채와 붉은 고추장을 얹은 쌀로 만든 인기있는 한국 요리 인 피 핌팝은 쇼의 후원자 중 한 명인 중국 브랜드 “지하이 궈 (Jihaiguo)”에서 나왔습니다.

일부 한국 시청자들은 제작 사이트 (간접 광고)가 한국 드라마에서 한식의 중국판을 가지고 있다고 비난했습니다. 이 논란은 최근 김치와 한복이 어느 나라에 속하는 지에 대한 중국과 한국 네티즌 간의 열띤 교류로 인해 발생했다.

제품 위치

에 따르면 한국 일보, A 네티즌은 “이 중국 Pipimp 제품의 위치는 어디입니까? 이제 그들은 Pipimop이 중국 음식이라고 주장 할 것입니다.”라고 썼습니다.

이 제품은 Pipimop이 중국 음식이라고 오해하는 또 다른 해외 관객들의 목소리입니다.

그러나 모든 사람이 그 장면에 화를내는 것은 아닙니다. 네티즌은 한국 TVN에 200 억 달러 (2380 만 달러)의 예산을 상쇄하기 위해 “중국 기업들이 제품 일자리를 구입하는 데 너무 많은 돈을 지불하기 때문에 다른 방법은 없다”고 말했다.

이 영상은 한국과 일부 해외 스트리밍 사이트에서 방영 된 영상에서 삭제 된 것으로 알려졌다.

연극 ‘트루 뷰티’는 중국 생산직에 문제를 제기 한 한국 네티즌들에게도 불을 붙였다.

한국 관객들은 중국의 인기 소설 ‘황금 하핀’, ‘아침까지’등 한국 연극에 대한 불만을 표명했다. 한국 일보.

그러나 진 윤석 성함 대학교 국어 문학 교수는 소설 팬들 사이에서 연극이 더 잘 나오도록하고 일정 수준의 성공을 보장하기 위해 한국 프로듀서들의 결정이 내려진 것일 수도 있다고 말했다.

READ  Titan Bosco EV 배터리에 대한 한국 철강 요금

아시아 최대 시장 인 그는 한국 프로듀서들이 중국 관객들에게도 서비스를 제공하고 싶어한다면 놀랄 일이 아니라고 말했다.

TVN을 통해 적용된 우수한 영화